简介:
丹尼尔·汉德勒笔名叫“雷蒙·斯尼奇”(Lemony Snicket),他写的《不幸事件簿》(A Series of Unfortunate Events)曾被改 斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。
详情
就像那句台词所说:众生之爱皆是爱,没有大小之分。有过痛苦,才知道众生真正的痛苦。有过执着,才能放下执着。有过牵挂,了无牵挂。丹尼尔·汉德勒笔名叫“雷蒙·斯尼奇”(Lemony Snicket),他写的《不幸事件簿》(A Series of Unfortunate Events)曾被改编成电影和电视剧《雷蒙·斯尼奇的不幸历险》。